Swahili'nin başkenti, belki istikbâlde Doğu Afrika/ Sewâhil müslümanlarının pâyitahtı.
Ecnebîce, Gâvurca veyâ İnce Lazca isimleriyle de zikredilmektedir. Şu an dünyânın en gelişmiş ve geniş dillerinden biridir ama yazım husûsunda bi' babil karmaşası görülür. Cockney, Scottish, RP(received pronunciation), Posh ve Canadian aksanları oldukça hoştur fikrimce; Amerikan aksanının gevşekliği ise üzerine konuşulası bir husustur.
Şiir en başta şi're yani hisse bürünmelidir, sonrasında bir de nazmı örtünürse üstüne 'yime de yanında yat' veyâ 'dadından yinmez' olur.
derip toplayan bir edebiyattır, Hz. Muhammed ümmetinin bir nevi mekânı ve zamânı aşan ortak meclisidir.
Devrimizde 'ağabey'le kâfiyeli hâle gelmiştir, büyük şâirdir, (sanıyorum ki)hayâtındaki en büyük mutlululuğu Hz. Muhammed sallallâhu aleyhi ve sellem ümmetinden olmaktır.
karşılık.
Dîvan şiirimizde Türküye karşılık olarak olarak oluşturulmuştur, hoştur. (Türkî --> Şarkî)
Kalbim yine üzgün seni andım da derinden
Geçtim yine dün eski hazan bahçelerinden
Üzgün ve kırılmış gibi en ince yerinden
Geçtim yine dün eski hazan bahçelerinden
Senden boşalan bağrıma göz yaşları dolmuş!
Gördüm ki, yazın bastığımız otları solmuş.
Son demde bu mevsim gibi benzim de kül olmuş
Geçtim yine dün eski hazan bahçelerinden
-Yahyâ Kemâl Beyatlı
Kalbim yine üzgün seni andım da derinden
Geçtim yine dün eski hazan bahçelerinden
Üzgün ve kırılmış gibi en ince yerinden
Geçtim yine dün eski hazan bahçelerinden
Senden boşalan bağrıma göz yaşları dolmuş!
Gördüm ki, yazın bastığımız otları solmuş.
Son demde bu mevsim gibi benzim de kül olmuş
Geçtim yine dün eski hazan bahçelerinden
-Yahyâ Kemâl Beyatlı
'kavram'ın fehmedilebilir ve kavranabilir olanı.
Açılımı Rythmic African Poem(ritmik Afrika şiiri), Rythm and poem(ritim ve şiir) veyâ rythmic American poem(ritmik Amerikan şiiri) olan şey, ben ritmik şiir ifâdesini bizim için daha kâfî buluyorum çünkü Türkiye'de benim kendisini hip-hop kültürü o veyâ bu şekilde bağlı gören kişilerin çoğu bu bağlılığı Sagopa Kajmer, Ceza, Geeflow, Defkhan, Dr. Fuchs, Fuat, Şehinşah gibi Türk ritmik şâirlerini dinleyerek yakalamıştır. Yabancı rap ise bazı örnekleri hâriç bize yabancıdır, birçok hiphop mefhûmunun ülkemdeki tanımı dahi farklılık gösterir bu sebepten. Yine de hiphop'ın özünü ve gelişimini öğrenmek isteyenlere Grandmaster Flash'in The Message; 2pac'ın Dear Mama, Hit 'Em Up, Changes, So Many Tears, Keep Ya Head Up, Ghetto Gospel, Better Dayz, They Don't Give a f*** about us; N.W.A'in Straight Outta Compton ve F*** tha Police; Wu-Tang Clan'ın C.R.E.A.M(Cash Rulez Everything Around Me); Nas'ın N.Y State of Mind(İki kısmı da dâhil olmak üzere), If I Ruled The World(Imagine That), Nas Is Like, The Message, Wave Gods, It Ain't Hard To Tell, One Love; Dr. Dre'nin Nuthin' But A 'G' Thang, Still D.R.E, Forgot About Dre, I need a doctor; Snoop'un 2 of Americaz Most Wanted; Eminem'in Lose Yourself(iki hâli de dâhil olmak üzere), Mockingbird, Without Me, The Real Slim Shady, My Name Is, Stan, Sing For The Moment, Like Toy Soldiers, Not Afraid, Killshot, When I'm Gone, The Way I Am, Beautiful parçaları tavsiye edilir.
4. memleketim.
Kahramanmaraşça, Tebrizce, Tavasça, Trabzonca gibi bir şey; dikkatle dinlersek anlayabildiğimiz ve nihâyet âhengi çözüp konuşabildiğimiz bir Türk ağzı. Birileri bizi ayırıyor diye Gagauz Türkçesini, Azerbaycan Türkçesini, Türkmen Türkçesini, Kırım Tatar Türkçesini ayrı bir dil gibi görmemek gerek; inşallah gün geldiğinde pâyitaht İstanbul'da bu dillerin hepsi Türkçe adı altında değerlendirilecektir ve merkez Türkçe ise İstanbul Türkçesi olacaktır, o gün geldiğinde Trablusgarp Türkçesi, Kreuzberg Türkçesi, Londra Türkçesi, Mogadişu Türkçesi gibi Türkçelerden bahsedebilmek ümîdiyle.
iki saç telini ilk görüşte birbirinden ayırabilecek dikkate sâhip şahıs, hissinden semere alıp bunu insanlara cömertçe dağıtan yani hakîkî şiir, hakîkî şiiri yazan.
Marmara İTO Anadolu İmam Hatip gibi örneklerinde talebeler de bu deneylerin netîcelerinden fâidelenmiş ve bazı talebeleri risk almanın ileri görüşlülüğü üzerine tez yazabilecek hâle gelmiştir.
Cem Yılmaz'ın 1999'da yaptığı acîp stand-up gösterisi.
Ama İstanbul dünyânın en güzel şehridir.
güzel sanatların osmanlıcası, nefis.
'mâvi'nin aslı olan «ماء»ya daha yakın söyleyişidir. Mâî ve Siyâh'ın dillerde kalmasını sağladığı hoş tınılı kelime.
güzel ülkemde yanlış anlaşılan çokça mevzûdan biri. hakîkatin farklı tonları vardır ama maalesef diğer tonları görmediğimiz için yok sayarız ve bu tek ton dışındaki tonların yokluğunu da insana ilk söylendiğinde dehşet verici bi' şiddette savunabiliriz. (filtre sözlük'le alâkalı değil, çok sevdiğim bi' insanla maddî âlemde yaşamıştım bu hâdiseyi, yeri gelince söyleyeyim dedim.)
3 temel renk vardır: RGB, RYB, CMYB.
Yurdumuzda en meşhurları olan RYB yani kırmızı-sarı-mâî'nin esas tutulduğundan başlayayım: Ana renkler kırmızı-sarı-mâî iken ikincil renkler mor, yeşil ve turuncudur; geri kalanlar ise hep üçüncüldür ve biz gâlibâ ana renkler hâriç hepsine ara renk diyoruz. Bu renk sistemi veyâ tanzîmi daha çok sanatta -sanâyi-i nefîse cânım- kullanılır ve ince lazlar bu tanzîme 'subtractive color system' yani eksiltici renk sistemi derler, nedendir bilmem.
Şimdi gelelim bunun ekleyicisine: RGB. Bu ise daha çok ışık üzerine gider ve bilim adamları tarafından kullanılır; kırmızı, yeşil ve mâî ışık üst üste gelince beyaz ışığı oluşturur, aralsrda camgöbeği(cyan), magenta(galibarda, bir eflâtun tonu, kırmızımsı mor) ve sârı oluşur. Bilgisayar devrelerinde, televizyon setlerinde, sinemada ve fotoğrafçılıkta kendisinden istifâde edilir. (Ben de bunların asıl ana renkler olduğunu zannediyor ve çocukluğumda bana ana renkleri yanlış öğrettiklerini düşünüyordum, yanlış değil eksik imiş.)
Gelelim CMYK'ye; burada ana renkler camgöbeği, magenta, sarı ve karadır; alayını karsanız grî veyä ağzıma daha çok oturanı hâkisterîyi elde edersiniz. Husûsan matbaa/ neşriyat sanâyiinde bolca işe yarar.
Evet böyle oldu, güzel insanlar. Sağlıcakla.
3 temel renk vardır: RGB, RYB, CMYB.
Yurdumuzda en meşhurları olan RYB yani kırmızı-sarı-mâî'nin esas tutulduğundan başlayayım: Ana renkler kırmızı-sarı-mâî iken ikincil renkler mor, yeşil ve turuncudur; geri kalanlar ise hep üçüncüldür ve biz gâlibâ ana renkler hâriç hepsine ara renk diyoruz. Bu renk sistemi veyâ tanzîmi daha çok sanatta -sanâyi-i nefîse cânım- kullanılır ve ince lazlar bu tanzîme 'subtractive color system' yani eksiltici renk sistemi derler, nedendir bilmem.
Şimdi gelelim bunun ekleyicisine: RGB. Bu ise daha çok ışık üzerine gider ve bilim adamları tarafından kullanılır; kırmızı, yeşil ve mâî ışık üst üste gelince beyaz ışığı oluşturur, aralsrda camgöbeği(cyan), magenta(galibarda, bir eflâtun tonu, kırmızımsı mor) ve sârı oluşur. Bilgisayar devrelerinde, televizyon setlerinde, sinemada ve fotoğrafçılıkta kendisinden istifâde edilir. (Ben de bunların asıl ana renkler olduğunu zannediyor ve çocukluğumda bana ana renkleri yanlış öğrettiklerini düşünüyordum, yanlış değil eksik imiş.)
Gelelim CMYK'ye; burada ana renkler camgöbeği, magenta, sarı ve karadır; alayını karsanız grî veyä ağzıma daha çok oturanı hâkisterîyi elde edersiniz. Husûsan matbaa/ neşriyat sanâyiinde bolca işe yarar.
Evet böyle oldu, güzel insanlar. Sağlıcakla.
kalem kutusu. uydurmacası kalemlik. arapça'dan kalem, farsça'dan -dan ekinin alınmasıyla oluşmuş türkçe kelime.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?